cómo pronunciar Gemini

Google anunció hoy un nuevo desarrollo en Inteligencia Artificial llamada “Gemini”. Sus capacidades son muy impresionantes — puede interactuar directamente con imágenes, videos, y sonidos, además de textos y códigos.

Naturalmente me pregunté cómo pronunciar Gemini. Hasta hace unos diez años, solía decir la palabra con el acento en la última sílaba y con el sonido de “ay” (en inglés, como ojo: “eye”). Sin embargo, aprendí más recientemente que los astronautas en los años sesenta pronunciaban la palabra con el acento en la primera sílaba y con la última vocal de “i” (en inglés, como “ee”). Me sorprendió mucho aprender esto.

Le pregunté a Bard como los trabajadores de Google pronuncia “Gemini”. La respuesta:

Si bien no puedo decir con certeza cómo todos los desarrolladores de Google pronuncian Géminis, puedo ofrecer algunas ideas basadas en la información disponible y las reglas de pronunciación comunes:

Principales variaciones:

/dʒɛmˈɪnaɪ/ (jem-uh-NIGH): Esta pronunciación sigue la pronunciación latina estándar del nombre de la constelación y el signo astrológico. Es probable que sea la opción más común entre los desarrolladores familiarizados con las lenguas clásicas y la terminología astronómica.

/ˈdʒɛmɪni/ (GEM-uh-nee): Esta pronunciación es más informal y familiar para los angloparlantes. Enfatiza la primera sílaba y suaviza la terminación “ni”.

/ˈdʒɛmɪnaɪ/ (gem-uh-NIGH-ee): Esta pronunciación combina aspectos de ambas variaciones, conservando el énfasis latino en la terminación “ni” y al mismo tiempo ofreciendo una pronunciación más fácil para algunos angloparlantes.

En última instancia, la pronunciación de “Géminis” dentro de Google es probable que sea diversa y fluida. Si bien existen algunas variaciones comunes, las preferencias individuales y la dinámica del equipo juegan un papel importante.

Bard escribe en español con fluidez. No obstante, es interesante que — después de la version de Alfabeto Fonético Internacional — la pronunciación de cada alternativa solo tiene sentido para los angloparlantes. La IA no es perfecta.

el momento dure

Me encanta las películas de Tim Burton. Además, cuando era estudiante en la universidad y en la escuela de posgrado, durante el principio de la carrera de su dirección, me gustaba ver películas en el cine. Durante esa época y un poco después, vi Pee-wee’s Big Adventure (por cable), Beetlejuice, Batman, Batman Returns, The Nightmare Before Christmas.

64hhlofyt8891

Sin embargo, ¡nunca vi Edward Scissorhands hasta hoy! Los elementos visuales, la actuación, el reparto, el guion — todos son maravillosos. Estoy mirando la primera parte y la paré, porque quiero saborearla. Es como cuando estaba leyendo The Lord of the Rings. Quiero que el momento dure.

Es una película perfecta para este día. Estoy un poco enfermo y necesito descansarme. De hecho, acabo de cancelar planes de visitar a mi familia y a uno de mis amigos mañana.

mi batería está hinchada

Mi ordenador está roto. El martes por la mañana no se encendió. Por eso, la llevé al Apple Store donde el Genio llamado Odin me dijo que la batería está hinchada. Odin lo puso sobre la mesa y el portátil se balanceó hacia adelante y hacia atrás. De hecho, me di cuenta de esto el mes pasado, pero no entendí porque.

Abrió el ordenador en la habitación trasera y sí ese era el problema. Pero he estado teniendo otros problemas, con los puertos USB. Por eso, Odin me citó un precio de 698 dólares más impuestos. Ay! Además, mi última copia de seguridad fue hace más de un mes. Mis pensamientos viviendo en Henderson, mis apuntes visitando Portland, mi solicitud al Peace Corps Response, etcétera. Te dije que es mucho dinero, así que compararía los precios de nuevos ordenadores.

La capacidad de mi SSD (unidad de estado sólido) es 4 TB. Un nuevo portátil con esta memoria cuesta 4200 dólares. Incluso un portátil restaurada costaría casi 3500 dólares. Almorcé y pensé en ello. Es mucho dinero, sí, pero me di cuenta de que vale la pena reparar el portátil, si durará al menos un año.

Visité el Apple Store una segunda vez. Mientras esperando, vi en el sitio web de Apple que el precio para reemplazar la batería de mi modelo es 249 dólares más impuestos. Cuando era mi turno, le pregunté a Odin de esto. Tuve suerte, porque él es muy amable y casualmente creció en Las Vegas, muy cerca de mi casa ahora. Pues, me explicó que, si tengo tiempo, tratará de reemplazar solo la batería aquí en Pittsburgh, en vez de mandar el ordenador entero a otro lugar. Pedimos la pieza, esperamos unos días, y repara la computadora. Si esto soluciona el problema, ¡genial! Pero si todavía hay problemas con los puertos, entonces podemos seguir adelante con otras reparaciones. Mientras tanto, debería seguir tratando de cargar el portátil.

Más suerte! Esa tarde la batería del ordenador comenzó a cargar. Esa noche y después, podía usarlo y hacer copias de seguridad. La nueva batería llegué hoy, y mañana llevo el ordenador al Apple Store. Espero que el problema se arregle pronto. Este fin de semana, tendré un descanso de usar el ordenador.

mi globo ha reventado

Nuestro gobierno está roto. Por eso, ya no estoy conduciendo a través el país el próximo mes.

Durante este viaje, tuve planes para explorar cuevas en Kentucky, reunirse a mis amigos en Tennessee, acampar en Alabama y Arkansas (dos estados que no he visitado), ver la fiesta de globos en Nuevo México durante el eclipse solar anular, y muchas otras cosas.

Pero los Republicanos (pues, una minoría de ellos) preferían cerrar el gobierno para que se cumplan sus demandas. Es una locura, solo teatro político.

mi familiar

Hace treinta y cuatro años este mes, conocí a mi familiar.

Uso la palabra familiar en este caso porque era uno de los muchos apodos que tenía para él, mi único perro. No supe español en esa época, así que teníamos solo unos pocos apodos en este idioma: Moquito (pero hablado como Muquito, de su nombre Mookie), y después Mosquito. Además, Burrito porque una vez atrapó un burrito en medio del aire que mi novia lanzó sin querer. También fue largo, con una forma como un burrito. Y aguantó tanto, como un pequeño burro.

En cualquier caso, era verdaderamente mi familiar. En primer lugar, su género y especie cientifico es Canis familiaris. En segundo lugar, era un animal a mi lado todo el tiempo, que se llama familiar en inglés — como un gato de bruja, o un halcón de mago. En tercero lugar, éramos buenos amigos, éramos bien conocidos el uno al otro, lo que significa la palabra inglesa familiar. Por último, pero no menos importante, era un miembro importante de la familia (el adjetivo correcto en inglés por eso es familial, pero usé familiar). De hecho, lo llamé my zeroth-born (cerogénito).

La semana pasada en una clase, aprendí que la palabra familiar en español tiene este último significando — un sinónimo de pariente. Este fue otro momento más para recordarlo, a quien recuerdo todos mis días.

las aves y las abejas

Ahora mismo estoy comiendo un paquetito de golominas. Son del marco Annie’s, y se llaman “Abejas, Bichos, y Mariposas”. No entiendo el nombre. No hay abejas en este paquete o los dos otros que comí. Hay dos tipos de bichos: palomillas y mariquitas. Hay mariposas, pero también conejos. (El conejo es la mascota de Annie’s.)

… 

Esta mañana visité la reserva de observación de aves. El trabajador me avisó que no hay muchos pájaros, pero los migratorios estarán aquí el próximo mes. No me importó. Solo quería caminar en la naturaleza. 

De hecho, caminé poco. El sol fue fuerte y la temperature ya estaba subiendo. Vi un conejo. Me senté en un banco, debajo de un árbol.

Veía abejas cargado de pollen, visitando las flores. Por primera vez, miraba un colibrí posado en una rama. Vi un par de libélulas apareándose en vuelo. Un hormiga subió mi pierna. 

Más tarde vi una tortuga se llama Tino. Fue mi primera vez, porque esta tortuga ha estado en brumación durante mis visitas anteriores. Estaba muy activo, caminando ida y vuelta a lo largo de la pared. Pensé que necesitaba un amigo o un compañero. De hecho, el trabajador me dijo que es su temporada de apareamiento, así que está buscando una pareja.

Ayer compré el libro Zen and the Art of Motorcycle Maintenance, de la biblioteca. En la primera página, el protagonista escribe sobre ver pájaros y tortugas.

He querido leer este libro durante años. Casi compré una copia en Powell’s en Chicago hace un par de semanas. Un amigo me recomendó el libro hace más de cuarenta años. Ahora tengo tiempo.

(Una nota sobre el título: en inglés hay un dicho “the birds and the bees” que significa una conversación con hijos sobre la tema de sexualidad.)

los tres son lo mismo

Me gustan mucho las setas (los hongos, los champiñones). Cociné unas setas creminis para almuerzo de hoy.

Acabo de aprender que tres tipos de setas son, en realidad, los mismos! No sé sus nombres en español, así que en inglés:

  1. (white) button mushrooms
  2. cremini/crimini mushrooms
  3. portobello/portabella/portobella mushrooms

Todos son la misma especie, se llama Agaricus bisporus:el “champiñón común”. La diferencia es solo la edad de la seta. Con tiempo, la seta se vuelve más grande y más marrón. (Un tipo se llama “baby bella” es entre la edad de “cremini” y “portabella”.)

Me siento como Homer Simpson, cuando su hija Lisa le dije que tocino, jamón, y chuleta de cerdo vienen de lo mismo animal. “Claro, Lisa” Homer responde, “un animal maravilloso y mágico.”

O como Oedipus, que contesta el enigma de la Esfinge: “Qué camina sobre cuatro patas en la mañana, dos patas en la tarde, y tres patas en la noche?” (Creo que se necesita usar “patas” en vez de “piernas”, porque de lo contrario la respuesta “un hombre” es demasiado obvia.)

O como San Patricio, excepto este ejemplo tiene más sabor que el trébol.

Me siento como Homer, porque el tema es el sabor de comidas distintas. Me siento como Oedipus, porque la llave de la respuesta es la edad. Me siento como San Patricio, porque esto se siente como un misterio.

tirar y “dust”

Tirar es un verbo confuso para mi. 

Por una parte, es lo contrario de empujar. Creo que vi esta palabra a lado de las manijas en España: tirar. Por otra parte, es lo mismo que lanzar. Tirar la pelota, lanzar la pelota — en inglés “tomato, tomato — tuh-may-toh, toh-mah-toh” — es lo mismo.

Pero los movimientos son opuestos. Cuando tirando una puerta, la mano mueva en una dirección hacia el cuerpo. Cuando tirando una pelota, la mano (o el pie) mueva en una dirección desde el cuerpo.

Creo que en Latinoamérica, se usa la palabra jalar en lugar de tirar. Pero en España, supongo que el significado de tirar depende mucho del contexto. Es similar a algunas palabras en inglés, como dust. Esta palabra inglesa tiene dos significados opuestos: o eliminar polvo de algo, o añadir polvo a algo — o desempolvar, o empolvar — o quitar polvo, o tirar polvo.

(No estoy seguro de mi traducción al español en la oración anterior.)

Strange New Worlds

Anoche vi el episodio final de la primera temporada de “Star Trek: Strange New Worlds”. Excepto por un episodio tonto (“The Elysian Kingdom”), este serie es excepcional. Nos da un aspecto fresco de las tramas y las personajes de la serie original (TOS), y aumenta la historia de caracteres ambos claves y minores como Pike, Number One, Spock, Kirk, Uhura, T’Pring, así como los eventos y los extraterrestres. Todos los actores también son fantásticos.

En este episodio final, Pike ve lo que sucedería si trata de evitar su trágico destino. Se salva a sí mismo y a los demás, pero en general el mundo es mucho peor en ese futuro alternativo.

Andar por este campus es un poco extraño. Es un poco familiar, porque visité mi compañero de cuarto en la universidad en su barrio aquí, y visité aquí cuando viajé las escuelas posgrados, y fui a citas aquí, y tomó clases de latín aquí.

En universos alternativos, ya estaría viviendo aquí, o ya habría vivido aquí durante muchos años. Podría haber venido aquí para la escuela de posgrado. Podría haberme casado con una de mis exnovias que viven aquí. Podría haber sido contratado el año pasado para trabajar aquí. A diferencia del Capitán Pike, no puedo ver estes universos alternativos.

El mes pasado vi la película “Everything Everywhere All at Once”. Más como la protagonista en esa película, puedo sentir mis alternativas, las alternativas de mí mismo, con cada paso en el césped.

Pero esa película y esa serie son ficciones. En una realidad alternativa, mis hijos serían diferentes, mi esposa también (si tengo una), mis amigas, mis relaciones. Todo sería diferente. Ni siquiera sería yo.

del azul al sueño

A principios de esta semana, transferí este blog de un host a otro. Después del “precio introductorio especial” el costo de BlueHost iba a ser mucho más alto. Fue un poco doloroso, pero ahorré más de $260 en tres años al mudarme a Dreamhost. 

Probablamente necesitaré mudarme otra vez en tres años más. Sí, es un dolor, pero cada vez es útil recordar el proceso de configuración de un sitio web de WordPress.

Sin embargo, deseo que alguna empresa mantuviera un precio bajo, en vez de dar precio bajo temporal como cebo, y luego cambiar a un precio más alto.